1:あまったさん 2018/07/09(月) 11:03:06.76 ID:tRtf2ObrH

【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」

ネットでは、戸田さんが翻訳するときに使う独特の意訳や言い回しを「なっち語」と親しむ人がいる。
その一方で、戸田さん独特の意訳や誤訳に対する批判の声が上がるのも事実だ。
「誤訳の女王」とも呼ばれることも。

ネット上の批判について、戸田さんは「見ないから、何て言われているか知りません」。

「批判をするなら、まず自分が制約を踏まえた翻訳を試してみたらいかが?
それが制約を満たす素晴らしいものであれば、もちろん評価します」

https://www.buzzfeed.com/eimiyamamitsu/interview-with-natsuko-toda

なっち
no title

2:あまったさん 2018/07/09(月) 11:03:28.12 ID:8clOnoLR0

ほならね

4:あまったさん 2018/07/09(月) 11:03:39.41

したい人はいっぱいいるんじゃない?

5:あまったさん 2018/07/09(月) 11:03:46.51

つまんないんだったらお前がやってみろって話でしょ

6:あまったさん 2018/07/09(月) 11:03:51.61 ID:zG2hC5s7d

ババアやんけ!

10:あまったさん 2018/07/09(月) 11:04:18.94 ID:Y5eCSbEc0

プロがこれを言ったら駄目

70:あまったさん 2018/07/09(月) 11:09:08.44 ID:Bg3+GvhZH

>>10
なんで?
なんも出来ん消費者の分際でくっそ偉そうな奴にはええ薬やろ

11:あまったさん 2018/07/09(月) 11:04:20.21

プロが言ったら負け

66:あまったさん 2018/07/09(月) 11:08:50.36 ID:F1VXIL8m0

>>11
戸田奈津子「グエー負けたンゴ」

13:あまったさん 2018/07/09(月) 11:04:30.27 ID:sU/fy+/6M

アヘアヘエキサイト翻訳おばさん

16:あまったさん 2018/07/09(月) 11:04:45.44

地の利を得たぞ

17:あまったさん 2018/07/09(月) 11:04:45.61 ID:XKnDiYtVa

この理論言いだす奴でまともな奴見たことない

43:あまったさん 2018/07/09(月) 11:07:07.98 ID:vaBp2s1cr

>>17
福沢諭吉は?

53:あまったさん 2018/07/09(月) 11:07:50.20 ID:pSOLp92S0

>>17
イチローもいってただろ

58:あまったさん 2018/07/09(月) 11:08:24.06 ID:JMwFDuJQp

>>53
いうほどマトモか?

18:あまったさん 2018/07/09(月) 11:04:50.79

おばぁちゃんじゃん

19:あまったさん 2018/07/09(月) 11:04:54.45 ID:6AviSb9RH

批判されたくないならお仕事されないようにしたらいかがですか?

20:あまったさん 2018/07/09(月) 11:04:56.22

絶対無敵のほならね理論

21:あまったさん 2018/07/09(月) 11:05:02.89

ほならね理論は詭弁

22:あまったさん 2018/07/09(月) 11:05:06.08 ID:YnOub8a1d

制約があることをニートはわからない

23:あまったさん 2018/07/09(月) 11:05:08.64 ID:1tuiE77j0

ジェントルマン将軍みたいなことになってと知らんぞ

26:あまったさん 2018/07/09(月) 11:05:18.26 ID:z3xi3vbpM

トム・クルーズの熱狂的ファンおばさん

27:あまったさん 2018/07/09(月) 11:05:26.75 ID:ClVHs7KC0

ボランティア軍すき

28:あまったさん 2018/07/09(月) 11:05:33.77 ID:vxiL5O0y0

翻訳業界ってそもそもどうやって就職するんや
募集あるんかコネか

96:あまったさん 2018/07/09(月) 11:12:08.71 ID:2vpC8V0P0

>>28
無料で何度も仕事をしてコネをつくる

29:あまったさん 2018/07/09(月) 11:05:37.05 ID:u7crsq1fa

NGしたもん!見てないもん!(顔真っ赤)

ワイらと同レベルやんけ

30:あまったさん 2018/07/09(月) 11:05:41.85 ID:SAFzKQwKd

若者に仕事を譲れ定期

31:あまったさん 2018/07/09(月) 11:06:07.56 ID:xJfU09lTa

してやるから仕事こっちにくれよ

32:あまったさん 2018/07/09(月) 11:06:15.14 ID:rEkMxAx6d

たてたてのコーヒー定期

33:あまったさん 2018/07/09(月) 11:06:16.31 ID:IJYkxTa+0

地の利を得た!

34:あまったさん 2018/07/09(月) 11:06:22.04 ID:32QTYVVW0

ハリポタの松岡佑子よりはええやん

35:あまったさん 2018/07/09(月) 11:06:35.86 ID:B2OT8Zv10

きっしょい顔

36:あまったさん 2018/07/09(月) 11:06:41.58 ID:NtcrpZ/x0

ほならね?

37:あまったさん 2018/07/09(月) 11:06:46.18 ID:B6hves1E0

やるから仕事回せや
独占禁止法やぞ

39:あまったさん 2018/07/09(月) 11:06:54.84 ID:HOC5IFU6a

さんきゅーなっち

40:あまったさん 2018/07/09(月) 11:06:57.16 ID:c2423Xm80

そんなに仕事ほしいならハロワいけば?

42:あまったさん 2018/07/09(月) 11:06:58.60 ID:xV0tBrcja

大天使聖マイケルは好き

44:あまったさん 2018/07/09(月) 11:07:15.29 ID:9awgefdM0

ピコ太郎もそうだが客とケンカしちゃいかんでしょ

45:あまったさん 2018/07/09(月) 11:07:15.52 ID:XuUOM2Ioa

翻訳家って人数足りてなくてオーバーワークやから一つ一つの作品にあんまり時間かけてられないんやろ?なんでそんなことになってるん?
バイリンガルなんて腐るほどおるんやからやりたい人たくさんおるやろ
そうすりゃ一つ一つの仕事が丁寧になってクオリティ上がるやろ

62:あまったさん 2018/07/09(月) 11:08:39.61 ID:Kxry4SfMp

>>45
訳わからん奴に頼んで失敗したらどうするん

73:あまったさん 2018/07/09(月) 11:09:28.68 ID:XuUOM2Ioa

>>62
わけわからん奴に頼まなきゃいいだけだろ
バイリンガルが全員身元不明のわけわからん奴だと思ってんのかよ

85:あまったさん 2018/07/09(月) 11:10:53.42 ID:Kxry4SfMp

>>73
映画翻訳の実績ない=訳わからん奴やぞ

90:あまったさん 2018/07/09(月) 11:11:37.79 ID:XuUOM2Ioa

>>85
映画以外でも翻訳の仕事してる人なんてたくさんおるっちゅうねん

100:あまったさん 2018/07/09(月) 11:12:46.54 ID:bIaJI7+jp

>>85
ア○ル男爵にやらせればええやん

75:あまったさん 2018/07/09(月) 11:09:38.33 ID:B6hves1E0

>>62
大御所に頼んで消費者からケチついてるのがこのスレなんですが

88:あまったさん 2018/07/09(月) 11:11:29.18 ID:B6hves1E0

>>82
おうやったるわもちろん給料払うよな?

99:あまったさん 2018/07/09(月) 11:12:42.45 ID:HOC5IFU6a

>>88
2時間分で五千円な

78:あまったさん 2018/07/09(月) 11:09:56.04 ID:Ujr3KTjJd

>>45
後輩「やらせろ」
なっち「は?俺が先輩に仕事取られて嫌な思いしたんだからお前も同じ思いしろ」

こうやぞ

49:あまったさん 2018/07/09(月) 11:07:35.64 ID:Pe/YfKPG0

仕事まわしてくれるならするでって翻訳家いっぱいおるやろ

69:あまったさん 2018/07/09(月) 11:09:00.89 ID:pSOLp92S0

>>49
翻訳家って日本人でほとんどいなかったはず 日本人の翻訳家よりも外国人で日本語はなせるやつにやってもらわないと回らないような業界やぞ

80:あまったさん 2018/07/09(月) 11:10:03.70 ID:HOC5IFU6a

>>69
2時間分の翻訳とか面倒くさそう
バカでもわかるように翻訳しなきゃならんのやろ?

87:あまったさん 2018/07/09(月) 11:11:03.04 ID:B6hves1E0

>>80
めんどくさくない仕事あるけ?

83:あまったさん 2018/07/09(月) 11:10:51.26 ID:Pe/YfKPG0

>>69
仕事まわさんからやろ?
戸田奈津子がこれからどんどん仕事まわしてくれるみたいやから
翻訳家ふえるで

50:あまったさん 2018/07/09(月) 11:07:39.32 ID:B/BD8QW80

最近だと林かんじ?とかいう人とサイプレス吉野みたいな名前の人は映画みてていいと思う

51:あまったさん 2018/07/09(月) 11:07:47.20 ID:4I2XAsaD0

大物翻訳家

54:あまったさん 2018/07/09(月) 11:07:59.41 ID:soLsiDgf0

批判に対して反論するやつは謙虚さが足りないんやな

60:あまったさん 2018/07/09(月) 11:08:30.83 ID:vaBp2s1cr

>>54
反論の内容やろ

55:あまったさん 2018/07/09(月) 11:08:01.45 ID:+4lRESmT0

ワイにはネットと言う地の利があるから

56:あまったさん 2018/07/09(月) 11:08:07.56 ID:DDsE8G6a0

制約がどうのこうのより間違えて訳してんのが問題なわけで

57:あまったさん 2018/07/09(月) 11:08:22.06 ID:Jy0avcg/r

映画なんて全部意訳やん
嫌ならその映画の言葉を理解すりゃいい

63:あまったさん 2018/07/09(月) 11:08:39.76 ID:OYdJ7xcv0

大して英語わからんワイでも明らかにおかしいと思って調べたらなっちが字幕ってよくある事やからな

64:あまったさん 2018/07/09(月) 11:08:48.73 ID:u7crsq1fa

ハリポタ翻訳大会とかやってみたいわ

65:あまったさん 2018/07/09(月) 11:08:48.81 ID:uRiM7ME10

やりたがってる若手いっぱいいるぞ

67:あまったさん 2018/07/09(月) 11:08:50.50 ID:VXYjy3jip

最近は林完治って人ばっか見るな

68:あまったさん 2018/07/09(月) 11:08:53.49 ID:p3rddoTU0

戸田叩きブームはとっくに終わってる
今は自分で誤訳を見つけたわけでもないのにネットの受け売りでドヤ顔してるアンチうぜえの局面だから

72:あまったさん 2018/07/09(月) 11:09:19.98 ID:qCujggvj0

Enter the survival horror.

syamu「これからホラーがはじまるよ~ってことですね」

76:あまったさん 2018/07/09(月) 11:09:38.98 ID:bIaJI7+jp

デスマスクをとってから殺そうとする基地外

77:あまったさん 2018/07/09(月) 11:09:44.29 ID:hI4FvvNra

お前らってフルハウス見て
日本ネタやってるw
本当日本好きだなwって言ってたタイプだろ

81:あまったさん 2018/07/09(月) 11:10:30.52 ID:Ro2+EDWxa

ぜってえ中堅若手で文句いってる連中いるわ

84:あまったさん 2018/07/09(月) 11:10:53.30 ID:V7/8zujW0

いや別の翻訳家に頼めば良い話だし

86:あまったさん 2018/07/09(月) 11:11:01.64 ID:MrYYlYdjp

ジゴワットすき だいすき
ボランティア軍 きらい だいきらい

91:あまったさん 2018/07/09(月) 11:11:40.75 ID:kekLhKpH0

ならしたいって人いくらでもいるんやから譲れや老害

92:あまったさん 2018/07/09(月) 11:11:42.66 ID:HOC5IFU6a

なっちー以上の翻訳家おらんからあかんわ

93:あまったさん 2018/07/09(月) 11:12:00.49 ID:uFYt7Ukq0

ほなら今後一般人の小遣い程度以上のギャラ取んなよ

94:あまったさん 2018/07/09(月) 11:12:01.65 ID:soLsiDgf0

もう八十過ぎなんか
待ってれば解決しそう

95:あまったさん 2018/07/09(月) 11:12:06.55 ID:puAOLoI5r

海外小説も出版社によっては超訳ばかりだしほんとに嫌なら原文で読むしかないわ
映画もそう

97:あまったさん 2018/07/09(月) 11:12:11.05 ID:j5V5LZeJ0

おまえらにどんな意見があろうが結果残してる戸田さんの勝ちやで

1001:あまったさん 2999/01/01(月) 00:00:00.000 ID:AMaTTaSaN

おすすめ記事!


引用元: http://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1531101786/